唐诗翻译(9)

用户33078976
用户33078976

发布于2020-07-06 17:00来源:原创 0 评论 2 点赞

出塞

王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

 

 

 

On the frontier

By Wang Changling

The moon still shines on the mountains as yore,

Marvelous guardsmen are on more miles away.

If the flying general were still here,

No hostile enemies have dared to invade our country.


相关标签:

  • 胡马度
  • 唐诗
  • 龙城

发布你的看法